Translate

venerdì 1 novembre 2013

Decorazioni natalizie #1

Questo è il primo post dedicato al Natale!
(ENG) This is the first post on Christmas Time!



Quando arriva il mese di ottobre, entro già nello spirito natalizio!
Lo so, è un tantino presto, ma se voglio realizzare tutti i lavoretti che progetto ogni anno, devo pensarci per tempo!
Quest'anno ho deciso di realizzare un bel po' di cose!

(ENG) When October arrives, I am already in my Christmas mood =)
Maybe it's to early for thinking about Christmas, but if I want to realize all the works I plan each year, I have to think about them on time!


Iniziamo dalle decorazioni per l'albero!

(ENG) Let's start with the decorations for your Christmas tree!


Ogni anno ho scelto di decorare l'albero di Natale con lavoretti realizzati in casa
Trovo che la realizzazione sia un momento di condivisione e unione per tutta la famiglia! Ognuno collabora con quello che sa fare meglio! 
Devo ammettere che io, di solito, sono quella che ha l'idea e, con entusiasmo, coinvolge tutti gli altri! Ma senza l'aiuto della mia famiglia, difficilmente riesco a terminare tutti i miei progettini natalizi! 
Forse è proprio questa la cosa che mi piace di più: l'aria di collaborazione che si crea =)

(ENG) Every year I choose to make my Christmas tree with handmade decorations!
I think that the production is a moment that make the family united, because everyone does the thing he does better!
  

Ma veniamo a noi!
Quest'anno sto ricamando delle decorazioni a punto croce! Ogni addobbo, a tema natalizio, andrà a sostituire le classiche palline dell'albero di Natale ;) 
Le decorazioni avranno forme rettangolari, quadrate o rotonde e saranno rifinite con nastrini e gancetti per poter essere appese all'albero ;)

(ENG) For the next Christmas I'm embroidering cross stitch decorations! Each decoration will replace the classical Christmas ball that you are used to put on your Christmas tree!
You can give to your decoration the shape you want! I choose square and round shape! Finally, you can finish the work with ribbons and hooks (to hang them to your Christimas tree!)


Il primo step è il ricamo!
Ho scelto di rappresentare alberelli di Natale, palline, campanelle, calzette, agrifogli e tutte le immagini che evocano le feste =)

(ENG) First of all you have to choose the subject to embroider!
I've chosen Christmas trees, Christmas balls, bells, Santa's socks, hollies and other subjects that represent Christmas holidays =)


Per la scelta dei soggetti mi sono aiutata sfogliando riviste sul punto croce!
Ma ho rivisitato a mio modo le immagini che ho scelto =)

(ENG) I looked at the subject of a magazine about cross stitch, but I chosed to draw by myself the picture I reconnect to Christmas Time =)


Ecco gli schemi che ho disegnato!

(ENG) Here you are the patterns I drew!

Un classico Candy Cane (il bastoncino di zucchero che gli Americani fanno sciogliere nelle bevande calde, addolcite con lo sciroppo d'acero).
(ENG) A Candy Cane.



Ecco qualche esempio di bastoncini di zucchero in altri colori!
L'importante è creare un contrasto tra colori più scuri e colori più chiari, per dare l'effetto intrecciato tipico di questi dolcetti!

(ENG) Why not coloful Candy Canes? The importance is that you create a contrast among dark and light colors!


Un semplicissimo agrifoglio! 
(ENG) An easy holly!


Una candela! Anche in questo caso, possiamo giocare con i colori che più ci piacciono, magari mantenendo quelli della fiamma ;)
(ENG) A candle! You can use different color, but try to mantain the flame colors =)

Un piccolo alberello!
Forse non è molto centrato, ma chi se ne importa ;) dobbiamo dare sfogo alla nostra fantasia!
E, comunque, lo schema risulta un po' falsato rispetto al ricamo vero e proprio ;)

(ENG) A little Christmas tree!
Maybe it's not very centered =P But it's not important! Use your fantasy to create what you want! Don't forget that they are handmade work...so they are always great =)


Anche in questo caso ne ho realizzati diversi! Bellissimo quello con il puntale a stella! Se vorrete ricamarlo, vi consiglio di utilizzare un filo di cotone dorato: darà molta luminosità!
(ENG) I realize different kinds of Christmas trees! Do you like the first one? If you want to realize it, I advise you to use a golden thread of cotton: it will be sparkling =)

Oops! Babbo Natale ha dimenticato uno stivaletto ;)
(ENG) Oops! Santa lost his socks! ;)


Una dolcissima pallina natalizia!
(ENG) A lovely Christmas ball!

Con tutti i colori che evocano il Natale, è facile creare diversi abbinamenti!
Che ne pensate della variante rossa?

(ENG) Create your Christmas balls with the different color that feature Christmas Time =)
What do you think about the red one?

Naturalmente, quando li avrete ricamati, potrete scegliere anche di ritagliare la vostra decorazione seguendo la sua forma (magari lasciando un margine di 5-6 punti per rifinirla con i nastrini!) Oppure potete ritagliare una forma tonda o quadrata, lasciando 10 punti per lato, come ho preferito fare io ;)

(ENG) After you will have emboider your subjects, you can choose to cut them following their own shape (leave 5-6 points to finish with the ribbons) or you can cut a round or a square shape, leaving 10 points per side (I did so!) 




Se la mia mia idea, vi ha interessati,
Se avete realizzato i vostri addobbi a punto croce,
Se volete sapere come si presenta il lavoretto finito,
Seguitemi e, nei prossimi post, vi mostrerò come fare di un ritaglio di tela Aida una bellissima decorazione per l'albero di Natale!

(ENG) If you are interested on my idea,
If you have realized your cross stitch decorations,
If you want to know how the finished decoration is,
Follow me and, on the next posts, I will show you how to finish this kind of decorations!


Sentitevi liberi di utilizzare gli schemi che trovate in questa pagina! Come ho detto, la condivisione è qualcosa di speciale! Vi chiedo solo di menzionare la mia pagina, nel caso qualcuno voglia riportare questi schemi altrove  ^__^

(ENG) You are free to use my cross stitch patterns! But I ask you to mention my blog, if you are going to use my patterns in other web pages ^__^


Continuate a seguirmi per avere altri spunti su come creare i vostri addobbi natalizi in casa =)

(ENG) On the next posts I'll show you how to create other handmade Christimas decorations =)


Alla prossima!
(ENG) See you next time!

Cristina

I dolci dei Morti




La tradizione siciliana vuole che nella notte del 1° novembre, tutti i bambini ricevano doni dai propri cari defunti! 
Nei tempi più antichi, nel "giorno dei Morti", i genitori nascondevano dolci e giocattoli in giro per casa e i bambini dovevano cercarli! 
Mia nonna mi raccontava che era l'unico giorno dell'anno in cui poteva giocare con le sue bambole più belle! Poi, suo papà le riportava in cantina e le avrebbe riviste solo l'anno seguente =(

(ENG) The Sicilian tradition said that during the night between the 1st and the 2nd of November, every child receive a gift from his or her deceased loved ones!
In the past, during the “Day of the Dead”, parents hid sweets and toys in the house and the children went around to look for them!

My grandmother told me that it was the only day of the year for her to play with her beautiful dolls! In fact, after the “Day of the Dead”, her father removed the toys from her and her brother and they could have them back only in the next year.

Ai miei tempi, invece, il "giorno dei Morti" era un'occasione in più per avere un giocattolo nuovo! Ricordo ancora che io e mia sorella aspettavano quel giorno per ricevere la Barbie o le costruzioni Lego nuove!
L'ultimo regalo che ho ricevuto per questa ricorrenza è stato il libro di Harry Potter e l'ordine della fenice! (Avevo 16 anni =P)

(ENG) Instead, when I was a child the “Day of the Dead” was an occasion to have one more new toy! I remember that my sister and I expected that day for receiving a new Barbie or new Lego toys!

The last gift I had for this feast was the novel “Harry Potter and the order of phoenix! (I was 16 =P)


Oggi credo proprio che questa tradizione si sia perduta! I bambini conoscono la festa di Halloween...si mascherano...mangiano dolcetti comprati e pieni di coloranti per renderli spettrali!!

(ENG) Today not all the children know this ancient tradition! In the last 5 years, Halloween became a very known feast in Italy! There are parties, spectral sweets, carved pumpkins, witches, phantoms, spiders, bats and vampires everywhere!

But in my family, all of us were born when Halloween was a tradition of Anglo-Saxons, and the very ancient Sicilian tradition of the “Day of the Dead” was still strong!

In casa mia, però, cresciuti tutti con la tradizione più antica, non festeggiamo Halloween! 
Non intagliamo le zucche, non pensiamo a travestimenti spaventosi, non realizziamo biscotti sanguinolenti!

Per noi i dolcetti tipici di questo periodo sono:

(ENG) Our typical sweets for this feast are:


Rame di Napoli: morbidi biscotti al cioccolato, rivestiti di glassa al cioccolato e ricoperti di granella di pistacchio o nocciole! (Mmmmm...solo parlarne mi fa venire l'acquolina in bocca!)
(ENG) Rame di Napoli: cocoa biscuits covered by a chocolate frosting (so delicious :Q___)



Nzuddi: biscotti morbidi alla mandorla
(ENG) Nzuddi: soft almond biscuits


Regine, Bersarglieri e Totò: biscotti ricoperti di glassa al limone (Regine) o di glassa al cioccolato (Bersaglieri e Totò).
(ENG) Regine, Bersaglieri and Totò: biscuits covered by a lemon frosting (Regine) or a chocolate frosting (Bersaglieri and Totò)


Ossa dei Morti (lo so, il nome è un po' impressionante!), detti così perché sono biscotti molto duri =P 
(ENG) Ossa dei Morti (that means: Dead bones) so said because of their hardness!



Perciò nel giorno in cui tutti pensano a truccarsi da fantasmi, streghe o vampiri, in casa mia si fanno questi dolci buonissimi!

Per chi fosse interessato e volesse qualche spunto per realizzare dolci al cioccolato per coccolarsi durante l'inverno, oggi prepariamo insieme le Rame di Napoli

(ENG) Today we are going to prepare Rame di Napoli =)
Ci serviranno:
We need:

Per i biscotti:
(ENG) For the biscuits:

         (IT)               (ENG) 500 g farina 00 / flour for cake
150 g zucchero / white sugar
100 g miele      / honey
  75 g cacao amaro / dark cocoa
  50 g cioccolato fondente / dark chocolate
100 g margarina         / margarine
    1 bustina di lievito  / one packet of baking powder
latte q. b.                  / milk (enough)

Per la glassa:
(ENG) For the frosting:
           (IT)                           (ENG)
cioccolato extra fondente   / extra dark chocolate
pistacchio tritato               / chopped pistachio


In una terrina mettiamo: farina, zucchero, cacao, miele e cioccolato fondente (sciolti insieme a bagno maria), e, infine, il lievito.

(ENG) Put in a bowl: the flour, the white sugar, the cocoa, the honey and the dark chocolate (dissolved together in a water bath) and, finally, the baking powder.






Amalgamiamo fino a raggiungere un impasto di consistenza piuttosto dura.
A questo punto aggiungiamo il latte pian piano per dare all'impasto consistenza morbida e compatta.

(ENG) Mix the ingredients to reach a mixture with a hard consistence.
So add the milk for giving to the mixture a soft but firm consistence!




Aiutandoci con un cucchiaio, diamo forma ai nostri biscotti e adagiamoli su una teglia ricoperta da carta da forno, distanziandoli per bene, perché in forno crescono parecchio! (troppo fashion il mio cucchiaio fucsia =P )

(ENG) With a spoon, shape your biscuits and place them on a pan covered by baking paper (They don't have to be perfect!)
Place them as far as you can, because they grow up during the baking!



Inforniamo in forno preriscaldato a 180° per 15 minuti (regoliamoci sempre con i tempi di cottura del nostro forno!)
(ENG) Bake the biscuits at 180°C for about 15 minutes (you know the times for your oven to bake!)



Lasciamo raffreddare per una mezz'ora. Nel frattempo dedichiamoci alla preparazione della glassa.
In un pentolino facciamo sciogliere a bagnomaria il cioccolato extra fondente.

(ENG) Let them cool for about half an hour! Meanwhile, prepare the frosting! 
In a pot, dissolve the extra dark chocolate in a water bath.



Quando il cioccolato è ancora caldo, immergiamoci dentro un biscotto alla volta, aiutandoci con due cucchiai. Riponiamo il biscotto glassato su una grata metallica e spolverizziamo con granella di pistacchio. Lasciamo raffreddare finché la cioccolata di copertura non si solidifichi!

(ENG) When the chocolate is still hot, dip a biscuit with the help of two spoons. Place the frosted cookie on a pastry and put on the chopped pistachio.
Let the biscuits cool and when you'll eat one, it will be crunch =)



Serviamoli freddi.... Saranno croccantissimi!!



Un consiglio per una merenda golosa:
Preparate un buon tè e servitelo offrendo alle vostre amiche un dolcetto cioccolatoso... Le renderete felici =D
(ENG) A sweet advise for you:
Serve this chocolate biscuits during the tea time... You will make your friends happy =D

Buon week end!
(ENG) Have a nice week end!

Alla prossima!
(ENG) See you next time!

Cristina